| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
The Doctor
Editor-in-Chief
|
Posted: Wed Apr 30, 2003 8:02 pm Post subject: 41 |
|
|
| Klames paige tu! |
|
| Back to top |
|
 |
mathgrant
A very tilted cell member
|
Posted: Fri May 30, 2003 4:11 am Post subject: 42 |
|
|
Originally posted by Death Mage in this thread: And virii. KaZaa is perfect for finding virii.
Originally posted by Lepton: And viruses. KaZaZ [sic] is perfect for finding viruses.

[This message has been edited by mathgrant (edited 06-01-2003 01:30 PM).] |
|
| Back to top |
|
 |
CrystyB
Misunderstood Guy
|
Posted: Fri May 30, 2003 5:18 am Post subject: 43 |
|
|
| where was that?? |
|
| Back to top |
|
 |
mathgrant
A very tilted cell member
|
Posted: Sun Jun 01, 2003 5:27 pm Post subject: 44 |
|
|
| Extropalopakettle claims to have a Tesla coil under "connstruction". |
|
| Back to top |
|
 |
extropalopakettle
No offense, but....
|
Posted: Sun Jun 01, 2003 6:02 pm Post subject: 45 |
|
|
| With a capacitor that can kill a man "innstantly". It's called a typo, dipwad, often caused by flaky keyboards. |
|
| Back to top |
|
 |
jesternl
Yankee Doodle Dutchie
|
Posted: Tue Jun 03, 2003 2:59 pm Post subject: 46 |
|
|
| dippwadd |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Tue Aug 26, 2003 4:30 am Post subject: 47 |
|
|
5-question self-quiz: Can you spell the names of all of the following, without looking them up?
[This message has been edited by Hitchhiker (edited 08-26-2003 12:49 AM).] |
|
| Back to top |
|
 |
Lepton
1:41+ Arse Scratcher
|
Posted: Tue Aug 26, 2003 4:34 am Post subject: 48 |
|
|
glockenspiel, light fixture, cat, free transportation, shears
Edit to fix typo...I swear!
[This message has been edited by Lepton (edited 08-26-2003 12:53 AM).] |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Tue Aug 26, 2003 4:49 am Post subject: 49 |
|
|
If you had spelled "transportation" correctly, I might have given you full credit  |
|
| Back to top |
|
 |
Sparticus
Spourk's Insignificant Other
|
Posted: Tue Aug 26, 2003 4:47 pm Post subject: 50 |
|
|
Xylophone, chandelier, weiner dog, ambulance, scissors.
Well, I guess Lept's answers were [SB grammar]more better[/SBg] than mine.  |
|
| Back to top |
|
 |
mathgrant
A very tilted cell member
|
Posted: Tue Aug 26, 2003 4:58 pm Post subject: 51 |
|
|
| Xylophone, Chandelier, Dachshund, Ambulance, Scissors |
|
| Back to top |
|
 |
Lepton
1:41+ Arse Scratcher
|
Posted: Wed Aug 27, 2003 9:57 pm Post subject: 52 |
|
|
| While the instrument portrayed in the first picture is neither of the two, it is more closely related to a Glockenspiel than a Xylophone.[/interlude] |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Thu Aug 28, 2003 8:13 am Post subject: 53 |
|
|
Or it might be a marimba.
By the way...wiener is a word borrowed from German, so just remember that the second vowel in a vowel combination is the one you hear.
Long E sound: wiener, Diesel, glockenspiel
Long I sound: heil, mein, weiß
sorry to use you as an example, Sparticus, but the moment seemed opportune  |
|
| Back to top |
|
 |
Dragon Phoenix
Judge Doom
|
Posted: Thu Aug 28, 2003 8:29 am Post subject: 54 |
|
|
| In relation to that, I often (in geo quizzes) see people misspell Liechtenstein. |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 1:44 am Post subject: 55 |
|
|
Bump.
Originally posted by Vader, in the Good job, mr. Sharon thread: If there are mispellings in any of my posts I do not care, you get the point and that is all I care about.
So, you don't mind if I use some of your posts as examples then? Great. Thank you.
Israel (not Isreal)
Palestine (not Palastine)
Britain (not Britan)
misspelling (not mispelling)
their (not thier)
mightier (not mighter)
pompous (not pompass, unless you were making a conscious pun there)
considered (not concidered)
insane (not insaine)
| Quote: |
| I for one may be of Arab decent |
descent (but decent is also a word)
Now, just so you don't think I've singled you out (and you were far from the only one to misspell Israel and Palestine), here are some examples from other posters in that same thread, most of whom are native English speakers. (I assume you are too, and I apologize for my boldness if your first language was other than English.)
Palestinians (not Palestenians)
missiles (not missles)
despite (not dispite)
feasible (not feasable)
rhetoric (not rheteric)
destructive (not distructive)
because (not becuase)
incident (not incidident)
against (not agianst)
expectation (not expactation)
agree (not aggree)
organizations (not orginizations)
itself (not it's self)
territory (not terratory)
Most of these last few were probably overlooked typos.
|
|
| Back to top |
|
 |
Dread Pirate Westley
Daedalian Member
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 5:01 am Post subject: 56 |
|
|
Nonono. You mean "It's elf." Of course, elf is a noun. You want to use elven.
I frequently typo because and against (Just did it there, in fact) by switching the vowels. Of course, I usually catch myself and correct my mistake, but these may just be typos rather than misspellings (Yes, two s's). |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
|
| Back to top |
|
 |
The Cruciverbalist
Lucrative Britches
|
Posted: Thu Apr 15, 2004 6:17 pm Post subject: 58 |
|
|
| This article takes a vaguely heartwarming, vaguely disturbing look at misusage of apostrophe's and "quotation marks". |
|
| Back to top |
|
 |
jesternl
Yankee Doodle Dutchie
|
Posted: Fri Apr 16, 2004 1:15 pm Post subject: 59 |
|
|
is it "true" though?  |
|
| Back to top |
|
 |
mathgrant
A very tilted cell member
|
Posted: Tue Apr 27, 2004 10:08 pm Post subject: 60 |
|
|
Originally posted by Kordelia: When worn by itself, the decoder ring guarentees removal of all stars on your belly.
Originally posted by mathgrant: I don't think the players want something that guarentees the removal of all stars. I think they want something that guarantees it. 
|
|
| Back to top |
|
 |
RequiemEternam
DaedaliKOMODO DRAGON
|
Posted: Tue Apr 27, 2004 10:50 pm Post subject: 61 |
|
|
Originally posted by firemeboy in Racist: ... a female from the Phillipeans?
Philippines, for King Philip II of Spain. In English text, a person from the Philippines is Filipino. The people of the Philippines are Filipinos.
(Posted only because I am Filipino, and not because I am a spelling Nazi.) |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Tue Apr 27, 2004 11:49 pm Post subject: 62 |
|
|
Teach!
Is this sentence wrong?
"All of my issues were addressed and fixed in just a matter of minutes - literally." |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Tue Apr 27, 2004 11:52 pm Post subject: 63 |
|
|
Huey (7:44:58 PM): he's using it wrong, he's such a hurmpnth
Vinny (7:45:28 PM): hahhaha
Vinny (7:45:31 PM): LITERALLY!
Huey (7:45:54 PM): how did we responded literally ?
Vinny (7:46:01 PM): ah
Huey (7:46:04 PM): we responded using paper and pencil?
Vinny (7:46:10 PM): no no
Huey (7:46:10 PM): we wrote them a letter?
Huey (7:46:13 PM): hee hee
Vinny (7:46:19 PM): he meant "matter of of minutes" as literally
Vinny (7:46:25 PM): you can read the sentence that way too
Vinny (7:46:33 PM): literally "matter of minutes"
Huey (7:46:34 PM): that's still not the correct usage
Vinny (7:46:40 PM): it's fine
Huey (7:46:46 PM): literally has to do with something that's read
Vinny (7:46:52 PM): tho redundnat =p
Vinny (7:47:50 PM): he should change it to "All of my issues were addressed and fixed in just a matter of minutes - REALLY!!!!"
Huey (7:48:12 PM): ha ha
Vinny (7:48:20 PM): i think it's actually ok to use literally in that sense tho
Vinny (7:48:28 PM): as in, this sentence is literally true
Vinny (7:48:42 PM): my problem was fixed in a matter of minutes
Huey (7:49:07 PM): no no no
Vinny (7:49:10 PM): it would have been more correct if he has used "4.22 minutes - Literally!!!!!"
Huey (7:49:12 PM): it's wrong i tell you
Huey (7:49:15 PM): wrong wrong wrong
Huey (7:49:28 PM): if what you're saying is true, then I can say you're right!
Huey (7:49:31 PM): literally!
Huey (7:49:37 PM): but that's just gaaay see?
Huey (7:50:28 PM): you 'd use the literally if you say something like "it's raining cats and dogs" and outside there's really cats and dogs coming down
Huey (7:50:34 PM): literally!
Vinny (7:51:06 PM): that's going extreme, yes
Huey (7:51:06 PM): what he meant to say was "My sh*t was taken care of in a matter of minutes - FIGURATIVELY!"
Huey (7:51:09 PM): that would've worked
Huey (7:51:16 PM): or make sense at least
Vinny (7:51:33 PM): aha
Vinny (7:51:39 PM): but "figuratively" sounds so retarded
[This message has been edited by Vinny (edited 04-27-2004 07:54 PM).] |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Wed Apr 28, 2004 7:37 pm Post subject: 64 |
|
|
If something is "literally" true, it is true exactly as it is stated. Exaggerations are not "literally" true. Neither are metaphors or idioms, though they can be "figuratively" true.
If you looked at your stopwatch, noted that it took seven minutes to make a pancake, and said, "It took seven minutes to make that pancake," you would be speaking literally. If you said, "That pancake was done in a flash! That pancake was done in no time!" or conversely, "That pancake took forever!" you would be speaking figuratively. |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Sun May 02, 2004 1:12 pm Post subject: 65 |
|
|
so clarify, Teach.
is
"All of my issues were addressed and fixed in just a matter of minutes - literally."
a silly statement to make? |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Sun May 02, 2004 7:45 pm Post subject: 66 |
|
|
| Well, were they fixed within minutes? If you meant what you said, then it isn't silly. |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Sun May 02, 2004 10:50 pm Post subject: 67 |
|
|
yeah, they were really fixed in minutes. But I think Huey's point was that a "matter of minutes" is too broad and vague to have the term "literally" applied to it.
It's like saying, "I was remembered by somebody, literally." |
|
| Back to top |
|
 |
roley
Daedalian Member
|
Posted: Sun May 02, 2004 11:21 pm Post subject: 68 |
|
|
| It's congratulations (from con 'with' and gratus 'pleasing'), not congradulations. Unless I'm missing an inside joke. |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Mon May 03, 2004 8:49 pm Post subject: 69 |
|
|
And once again, debates on current events give us a crop of misspelled words to harvest.
Libya (not "Lybia")
Afghanistan (not "Afganistan" or "Afghanastan")
marriage (not "marrage")
religious (not "religous")
definition (not "defination")
yin (not "ying")
agree (not "aggree")
invalid (not "invalad")
inherently (not "inheriently")
territories (not "terratories")
organization (not "orginization")
apologise or apologize (not "appologise")
And once again...Israel!! Not Isreal. Really. |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Tue May 04, 2004 1:08 pm Post subject: 70 |
|
|
just curious,
Why isn't it "yin and yan" or "ying and yang"?
Who came up with these formal spelling? |
|
| Back to top |
|
 |
extropalopakettle
No offense, but....
|
Posted: Tue May 04, 2004 2:27 pm Post subject: 71 |
|
|
Why isn't it yin and ying? Or yan and yang? Huh, wise guy?
Oh, and add "rediculous" to the list. |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Tue May 04, 2004 10:13 pm Post subject: 72 |
|
|
Well, not-too-wise guy, in Chinese it is pronounced "yin" and "yan", or something similar. There is a slight "g" sound (as in game, not gem).
If you were to transcribe the chinese word to English, the ending soft "g" can be said to be or not to be presence.
It's weird to say that it is presence on the yang and not the yin.
|
|
| Back to top |
|
 |
Yin
Guest
|
Posted: Wed May 05, 2004 12:48 pm Post subject: 73 |
|
|
| Hey Vinny! You're a ying yang! |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Fri May 07, 2004 9:11 pm Post subject: 74 |
|
|
"I sighted the information on a site, and now I'd like to cite that site in my paper."
sight: v. To perceive with the eyes.
site: n. 1) The place or setting of something.
2) A website.
cite: v. 1) To quote as an authority or example.
2) To mention or bring forward as support, illustration, or proof.
-----------------------------------------------------------------------
"It will affect my theory, though I'm not sure yet what effect it will have, or what changes may be effected."
affect: v. 1) To have an influence on. 2) To act on the emotions of; touch or move. 3) To attack or infect, as a disease.
effect: n. Something brought about by a cause or agent; a result. tr.v. 1) To bring into existence. 2) To produce as a result. 3) To bring about.
|
|
| Back to top |
|
 |
bot
Guest
|
Posted: Wed Jun 02, 2004 8:21 pm Post subject: 75 |
|
|
| I was wondering why people spell speech as speach - maybe it's because of the word speak. |
|
| Back to top |
|
 |
extropalopakettle
No offense, but....
|
Posted: Wed Jun 02, 2004 8:22 pm Post subject: 76 |
|
|
| Or the word 'peach'. |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Thu Jun 03, 2004 5:29 pm Post subject: 77 |
|
|
| Or the word 'stupead'. |
|
| Back to top |
|
 |
Hitchhiker
Finally got a ride.
|
Posted: Thu Jun 24, 2004 2:13 am Post subject: 78 |
|
|
A few more from current political threads:
expatriate (not expatriot)
centrist (not centerest)
conservatives (not conservitives)
allegiance (not allegence) |
|
| Back to top |
|
 |
Mercuria
Merc's Husband's Wife!
|
Posted: Thu Jun 24, 2004 3:02 pm Post subject: 79 |
|
|
| heh... that reminds me of a ticker i saw on a news channel... they tried to use "repatriate" but butchered it into "repatriatize," and spelled it "repatriotize." it was in a quote, so i assume someone was taking dictation, and it's actually weirdness from two separate people... |
|
| Back to top |
|
 |
|