The Grey Labyrinth is a collection of puzzles, riddles, mind games, paradoxes and other intellectually challenging diversions. Related topics: puzzle games, logic puzzles, lateral thinking puzzles, philosophy, mind benders, brain teasers, word problems, conundrums, 3d puzzles, spatial reasoning, intelligence tests, mathematical diversions, paradoxes, physics problems, reasoning, math, science.

   
The Grey Labyrinth Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups    RegisterRegister  
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Mangled lyrics - by 50 on-line translations
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
 
Reply to topic    The Grey Labyrinth Forum Index -> Off-Topic
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Fri Oct 01, 2010 12:04 am    Post subject: 121 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Not the archers. My scouts tell me their archers are miles away and no threat to us. Arrows cost money. Use up the Irish. Their dead cost nothing."

...10 translations later we get:

"No lunch. My scouts tell me, record, and miles, will not pose a danger to us. The stock is worth the money. You can use all the way to Ireland. Without them, the price of death."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Fri Oct 01, 2010 2:58 am    Post subject: 122 Reply with quote

Quote:
Original text:

"I have discovered a truly remarkable proof which this margin is too small to contain."

...50 translations later we get:

"There is some documentation on the web."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Fri Oct 01, 2010 3:43 am    Post subject: 123 Reply with quote

Quote:
Original text:

"First-Class Mail prices are charged per ounce or fraction thereof; any fraction of an ounce is considered a whole ounce. For example, if a piece weighs 1.2 ounces, the weight (postage) increment is 2 ounces."

...20 translations later we get:

"It is first class, or superior, compared ounce per ounce (the size of an ounce (1 ounce), for example, an ounce, about 120 grams (five) participants Buick's truck."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Fri Oct 01, 2010 5:46 am    Post subject: 124 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Once upon a time, there was a little girl who lived in a village near the forest. Whenever she went out, the little girl wore a red riding cloak, so everyone in the village called her Little Red Riding Hood."

...10 translations later we get:

"There is a girl who lived in the woods near the village. When I left a red jacket girl called Little Red Riding Hood's tribe."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chaz
Vote: Zag



PostPosted: Fri Oct 01, 2010 5:50 am    Post subject: 125 Reply with quote

Quote:
Original text:
"Chaz Walker"
...50 translations later we get:
"Chaz Walker"

_________________
The enemy's base is down.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 02, 2010 1:49 pm    Post subject: 126 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Any two points which are moving away from the origin, each along straight lines and with speed proportional to distance from the origin, will be moving away from each other with a speed proportional to their distance apart."

...40 translations later we get:

"Each part is that I can quickly determine the relative distance between two points ahead, depending on unemployment."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 02, 2010 3:35 pm    Post subject: 127 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Every point mass attracts every single other point mass by a force pointing along the line intersecting both points. The force is directly proportional to the product of the two masses and inversely proportional to the square of the distance between the point masses."

...40 translations later we get:

"Reduction of other health problems, to work with best quality at all levels of exposure. Products, energy and the distance between two points in the online session."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 02, 2010 3:59 pm    Post subject: 128 Reply with quote

Quote:
Original text:

"The current through a conductor between two points is directly proportional to the potential difference or voltage across the two points, and inversely proportional to the resistance between them."

...50 translations later we get:

"In fact, between two points is difficult, despite the current problems of economic recovery and pressure between two points on the Rise"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Mon Oct 04, 2010 5:21 am    Post subject: 129 Reply with quote

Quote:
Original text:

"So glad I found you, You wonderful you. Remember, Finders' keepers, Losers weepers. And because it's true, You're mine now, You wonderful you."

...20 translations later we get:

"Glad you like .. Remember that downloading a game, surviving damage, but now not be good for you."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Tue Oct 05, 2010 3:06 pm    Post subject: 130 Reply with quote

Quote:
Original text:

""Thinking is more interesting than knowing, but less interesting than looking." -Wolfgang von Goethe"

...40 translations later we get:

"This idea is interesting, I do not want surgery. - Woerfugang von Goethe"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Tue Oct 05, 2010 3:24 pm    Post subject: 131 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Royal flush, straight flush, four of a kind, full house, flush, straight, three of a kind, two pairs, one pair, high card."

...40 translations later we get:

"Cash the king and the holy city, color, size, and two pairs of high cards are three types of traffic."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Tue Oct 05, 2010 4:06 pm    Post subject: 132 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Two Russian-born scientists shared the Nobel Prize in physics on Tuesday for groundbreaking experiments with the strongest and thinnest material known to mankind - a potential building block for faster computers and lighter airplanes and satellites."

...20 translations later we get:

"Russian scientists the Nobel prize for economics was awarded born on Tuesday, and two men known to be physically stronger, thinner, new experiences, the total number of days - to avoid the possibility of faster computers and satellites, a small plane."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Quailman
His Postmajesty



PostPosted: Tue Oct 05, 2010 5:30 pm    Post subject: 133 Reply with quote

The Walrus and the Carpenter wrote:
Original text:

"The sun was shining on the sea,
Shining with all his might:
He did his very best to make
The billows smooth and bright--
And this was odd, because it was
The middle of the night. "

...50 translations later we get:

"Energy Costa del Sol: "I prefer the head smooth and shiny - and nightlife."


Quote:
Original text:

"The sea was wet as wet could be,
The sands were dry as dry.
You could not see a cloud, because
No cloud was in the sky:
No birds were flying overhead--
There were no birds to fly."

...50 translations later we get:

"Monday leaves the wet sand, dry air ... I know the clouds, flying birds - birds"


Quote:
Original text:

"The Walrus and the Carpenter
Walked on a mile or so,
And then they rested on a rock
Conveniently low:
And all the little Oysters stood
And waited in a row."

...50 translations later we get:

"Morse miles, manufacturers and walk-lock calibration Sojourn print a bar."


Huh?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Quailman
His Postmajesty



PostPosted: Tue Oct 05, 2010 5:45 pm    Post subject: 134 Reply with quote

Quote:
Original text:

"I'd like to build the world a home
and furnish it with love,
grow apple trees and honey bees
and snow white turtle doves."

...50 translations later we get:

"I was in this world, I love Apple, I want to make honey and black butterfly."

Original text:

"I'd like to teach the world to sing
in perfect harmony.
I'd like to hold it in my arms
and keep it company."

...50 translations later we get:

"Welcome to the world in the world. My hands are good."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Wed Oct 06, 2010 12:46 am    Post subject: 135 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Anchors Aweigh, my boys, Anchors Aweigh. Farewell to college joys, we sail at break of day. Through our last night on shore, drink to the foam, Until we meet once more, Here's wishing you a happy voyage home."

...10 translations later we get:

"The process of the European Parliament, my child, anchor. Bid farewell to the joy of the Chancellor in the morning. We are on the beach all night, drink a balloon, let us find you, you can stay in the country."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Wed Oct 06, 2010 1:14 am    Post subject: 136 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Fighting soldiers from the sky Fearless men who jump and die Men who mean just what they say The brave men of the Green Beret Silver wings upon their chest These are men, America's best One hundred men will test today But only three win the Green Beret "

...30 translations later we get:

"This is a brave soldier of my people, green, and not just the U.S., the three samples, that fly in the air wing on the bed for some money market funds to add weight to break the U.S. means"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Thu Oct 07, 2010 2:55 am    Post subject: 137 Reply with quote

Quote:
Original text:

"the probability of rolling an eleven with two dice is one in eighteen."

...10 translations later we get:

"The possibility of rolling two dice ten, eight dwarfs."

...30 translations later we get:

"The possibility that the two nasal bones 1008"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Thu Oct 07, 2010 4:26 pm    Post subject: 138 Reply with quote

Quote:
Original text:

"for a = 1 to 10: for b = 1 to 10: if a > b then c = a else c = b: d = d + c: next b: next a: print d,c,c/d"

...20 translations later we get:

"= January 1910: Key = 10-10: If> = C = BD + PP Other: Other: According to D / D converter"

...50 translations later we get:

"Focus 1910 = 01: => MP = 1 trillion seconds = 10:10 minutes - If the button: Other: Change Date /"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Fri Oct 08, 2010 4:51 pm    Post subject: 139 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Science, Art, and Culture
A large number of Grey Labyrinth visitors are teachers, educators and experts in their fields. Find helpful subject matter here."

...40 translations later we get:

"Excursion of teachers and arts workers, most of the maze of uncertainty. So here is easy."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 1:51 am    Post subject: 140 Reply with quote

Quote:
Original text:

"We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed were just seasons out of time."

...50 translations later we get:

"This disease is commonly known, but the mountain this season, is happy."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 5:50 am    Post subject: 141 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Tact: a keen sense of what to say or do to avoid giving offense; skill in dealing with difficult or delicate situations."

...20 translations later we get:

"Occupation: what to say or how to avoid the work and have the ability to complex and serious cases, to cure a strong sense of responsibility."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 2:52 pm    Post subject: 142 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Bicycle: a vehicle with two wheels in tandem, usually propelled by pedals connected to the rear wheel by a chain, and having handlebars for steering and a saddlelike seat."

...50 translations later we get:

"Transport: The Government on two wheels and pedal cars through advertising."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 3:02 pm    Post subject: 143 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Secret: kept from the knowledge of any but the initiated or privileged; done, made, or conducted without the knowledge of others."

...56 translations later we get:

"The article says: I'm starting or marketing, the advertising, display and distribute personal information to come."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 3:11 pm    Post subject: 144 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Nigeria: a republic in W Africa: member of the Commonwealth of Nations; formerly a British colony and protectorate. 107,129,469; 356,669 sq. mi. (923,773 sq. km). Capital: Abuja."

...50 translations later we get:

"Albania, Germany, Poland and its international friends to protect the UK population. 107129469356 669 km2. (773 square kilometers, 923) Performance: Speed."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 3:20 pm    Post subject: 145 Reply with quote

Quote:
Original text:

"God: the sole Supreme Being, eternal, spiritual, and transcendent, who is the Creator and ruler of all and is infinite in all attributes; the object of worship in monotheistic religions."

...40 translations later we get:

"God, and God always, product manager of the options is to create a spirit of prayer to stop smoking."

...56 translations later we get:

"God, God creates a spirit of prayer for all times to remove the products of alternative medicine."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 3:33 pm    Post subject: 146 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Dan Quayle: James Danforth ( “Dan” ), born 1947, vice president of the U.S. 1989–93."

...30 translations later we get:

"Buddha was born in 1947 詹姆 斯丹 biggest cotton textile Dan (Dan) Quayle, Vice President of the United States, from 1989 to 1993."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sat Oct 09, 2010 11:12 pm    Post subject: 147 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Atheist: a person who denies or disbelieves the existence of a supreme being or beings."

...30 translations later we get:

"Agnostic reject or deny the number of islands"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sun Oct 10, 2010 2:57 am    Post subject: 148 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Income Tax: a personal tax, usually progressive, levied on annual income subject to certain deductions."

...20 translations later we get:

"The income tax is progressive, as a rule, this is one of the few advantages of income: the income tax."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sun Oct 10, 2010 3:53 am    Post subject: 149 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Galaxy: a large system of stars held together by mutual gravitation and isolated from similar systems by vast regions of space."

...30 translations later we get:

"Strip the galaxy of interest to the Internet and a variety of dairy products."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sun Oct 10, 2010 3:32 pm    Post subject: 150 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Betelgeuse: A red supergiant star in the constellation Orion. It is a variable star with a brightest apparent magnitude of 0.5. Scientific name: Alpha Orionis."

...56 translations later we get:

"0.5 stars in the constellation mini, and tuna to the Variables of interest. Scientific name: Alpha Hunter."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sun Oct 10, 2010 3:48 pm    Post subject: 151 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Harry Potter: A boy wizard and the hero of a series of widely read fantasies by the British author J.K. Rowling. Eleven-year-old Harry, an orphan, discovers his magical powers, and the books chronicle his adventures at the Hogwarts School of Wizardry"

...20 translations later we get:

"Halibote young wizards and British author JK Rowling's series of reading crap. Gary, 15 years, discovered the magic of Huogewoci is the owner, who was brutally"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sun Oct 10, 2010 10:52 pm    Post subject: 152 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Prison: a building for the confinement of persons held while awaiting trial, persons sentenced after conviction, etc."

...10 translations later we get:

"To ensure that buildings are safe release of detainees and convicted, after sentencing, such as the Borg"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Sun Oct 10, 2010 11:36 pm    Post subject: 153 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Vampire: a preternatural being, commonly believed to be a reanimated corpse, that is said to suck the blood of sleeping persons at night."

...40 translations later we get:

"Vampire: In general, people actually sleep in the Persian Gulf in the blood."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Mon Oct 11, 2010 3:57 am    Post subject: 154 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Yeti: a legendary large, hairy, humanoid creature said to inhabit the Himalayas."

...30 translations later we get:

"Snowmen: Legend of the hair is a robot of the Himalayas."

...50 translations later we get:

"Topic: Boat legend, the Himalayas."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Mon Oct 11, 2010 4:04 am    Post subject: 155 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Dinosaur: any chiefly terrestrial, herbivorous or carnivorous reptile of the extinct orders Saurischia and Ornithischia, from the Mesozoic Era, certain species of which are the largest known land animals."

...20 translations later we get:

"Dinosaurs: the order of reptiles, especially in rural areas, meat and plant eating Saurischia and Ornithischia or absence of the Mesozoic, a list of very large animals."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Mon Oct 11, 2010 4:29 am    Post subject: 156 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Black Hole: a theoretical massive object, formed at the beginning of the universe or by the gravitational collapse of a star exploding as a supernova, whose gravitational field is so intense that no electromagnetic radiation can escape."

...50 translations later we get:

"Gravity, electromagnetic fields, and Star, Tsutomu Shigeru wrong, of course, much of the theory that the universe is a black hole that remains after a supernova explosion."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Mon Oct 11, 2010 2:30 pm    Post subject: 157 Reply with quote

Quote:
Original text:

"A Florida church known for its Muslim bashing is now taking aim at a gay mayoral candidate — and possibly endangering its tax exemption."

...10 translations later we get:

"Florida Council of the Church is now a candidate for mayor, a symbol of victory in the Muslim goal of homosexuality - could jeopardize the tax-free."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Tue Oct 12, 2010 6:07 am    Post subject: 158 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Puzzle: a toy, problem, or other contrivance designed to amuse by presenting difficulties to be solved by ingenuity or patient effort."

...10 translations later we get:

"President: Send a gaming device, or other art and design work or play in dealing with patients."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Tue Oct 12, 2010 10:23 pm    Post subject: 159 Reply with quote

Quote:
Original text:

"A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z."

...56 translations later we get:

"Trillion, B and C, D, F, G, T, it, Joe, Japan, Korea, and Luna at the moment, U.S.. It. L, O, P, 001, V, V, the media, X, Blood, Lorin. ."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Chuck
Daedalian Member



PostPosted: Tue Oct 12, 2010 10:49 pm    Post subject: 160 Reply with quote

Quote:
Original text:

"Agincourt: a battle fought in 1415 near the village of Azincourt, N France: a decisive victory for English longbowmen under Henry V over French forces vastly superior in number."

...20 translations later we get:

"Agincourt: Well, the decisive battle of Agincourt in 1415 Henry V defeated the French and British troops in Ireland, the French army had a larger number."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Display posts from previous: by   
Reply to topic    The Grey Labyrinth Forum Index -> Off-Topic All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Page 4 of 6

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site Design by Wx3