| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
mathgrant
A very tilted cell member
|
Posted: Wed Jan 01, 2003 2:41 am Post subject: 41 |
|
|
Originally posted by referee: Spanish prepositions: a ante bajo cabe con contra de desde en entre hacia hasta para por segun sin so sobre tras
|
|
| Back to top |
|
 |
Internet Stranger
Paragon of Mafia Hunters
|
Posted: Wed Jan 01, 2003 3:04 am Post subject: 42 |
|
|
Huey, como puedes hacer esto sin incluyir:
"Mamame la pinga"
=0) |
|
| Back to top |
|
 |
VinnyQ
Vi Ni Kiu
|
Posted: Thu Jan 02, 2003 4:51 pm Post subject: 43 |
|
|
Jose esta una caca ... huate!
|
|
| Back to top |
|
 |
Qirat
Daedalian Member
|
Posted: Thu Jan 02, 2003 10:18 pm Post subject: 44 |
|
|
Huey puede hable español mas facil que inglés!
Y yo tengo quatros niveles de español de colégio pero yo no recuerdo mucho.
é - 0233
------------------
I'm lost, and i've gone to find myself.
If i should return before i get back,
please tell me to wait. |
|
| Back to top |
|
 |
Ningal
Daedalian Member
|
Posted: Wed Jan 08, 2003 7:21 pm Post subject: 45 |
|
|
| "puede hablar", no? Or has my mind been clouded by too much Portuguese? |
|
| Back to top |
|
 |
Quailman
His Postmajesty
|
Posted: Wed Jan 08, 2003 7:29 pm Post subject: 46 |
|
|
The sum total of my Spanish:
Abrochese el cinturon de seguridad. from any airplane
No se apoye contra la puerta. from the NYC subway system |
|
| Back to top |
|
 |
TANSTAAFL
Is married
|
Posted: Wed Jan 08, 2003 7:44 pm Post subject: 47 |
|
|
| Si, es "puede hablar" y no "puede hable", pero en portugues la forma del verbo es igual: "pode falar" |
|
| Back to top |
|
 |
Qirat
Daedalian Member
|
Posted: Thu Jan 09, 2003 2:59 am Post subject: 48 |
|
|
Si, es "hablar." lo ciento. Estoy "rusty"  |
|
| Back to top |
|
 |
Beartalon
'Party line' kind of guy
|
Posted: Thu Jan 09, 2003 11:38 pm Post subject: 49 |
|
|
| Heuvos calientes, heuvos rancheros, and some of the other phrases are about all of my Spanish, although I find it quite easy to read Spanish and understand the basic concept. It's not true understanding. I mistake tenses and subjects. |
|
| Back to top |
|
 |
luminous
madre de succulante
|
Posted: Fri Jan 10, 2003 12:44 am Post subject: 50 |
|
|
I believe it's "Huevos."
No me gusta mi clase de espanol. Esta aburrido y senor mack esta estupido.
I am by far too lazy for accents. |
|
| Back to top |
|
 |
Beartalon
'Party line' kind of guy
|
Posted: Fri Jan 10, 2003 1:42 am Post subject: 51 |
|
|
| Thanks, luminous. |
|
| Back to top |
|
 |
quercitron
Don't trust Robinson
|
Posted: Sun Jan 19, 2003 5:59 am Post subject: 52 |
|
|
Saludos. Buenas noches, maestro.
Me alegro en ver una clase de español. Quizas vendré algún día para escuchar ó enseñar un poco de la poesia española.
Vaya con Dios.
q |
|
| Back to top |
|
 |
Spanglish
Guest
|
Posted: Mon Jan 20, 2003 12:51 am Post subject: 53 |
|
|
| Que transitas corren por tus venas? |
|
| Back to top |
|
 |
Spanglish
Guest
|
Posted: Mon Jan 20, 2003 12:59 am Post subject: 54 |
|
|
Me gusta praticar espanol... Soy de gringolandia pero siempre digo que soy de Parangarcutirimicuaro, Michoacan.
If you can say that then you are really good. and probly should be in spanish 101 he he |
|
| Back to top |
|
 |
CrystyB
Misunderstood Guy
|
Posted: Tue Jan 21, 2003 12:32 am Post subject: 55 |
|
|
Umm, teacher, could you give me an incentive for joining the class? I had no contact with the Spanish language before, but if you could feature the lyrics for the spanish version of Ricky Martin's La Vida Loca i might attend to this class...  |
|
| Back to top |
|
 |
robichelli
MI:6 Agent
|
Posted: Tue Jan 28, 2003 11:49 pm Post subject: 56 |
|
|
Gah! Estoy sacando espanol 4 manana! Y no se espanol! Wait, yes I do
Estoy muy cansado. Voy dormir muy bien anoche.
Como te sientes ahora? |
|
| Back to top |
|
 |
Spanglish
Daedalian Member
|
Posted: Thu Jan 30, 2003 4:42 am Post subject: 57 |
|
|
| Que onda aqui, nadie habla, y menos dejan mensajes.. espero que la clase no sea igaul de aburrida... ja ja ja. Que esten bien. |
|
| Back to top |
|
 |
Lucky Wizard
Daedalian Member
|
Posted: Fri Apr 11, 2003 5:40 pm Post subject: 58 |
|
|
Since the GL University seems to be experiencing a resurgence (5 threads bumped in past week) I'll make it 6 bumps with this question:
Is "se habla español" correct or incorrect? |
|
| Back to top |
|
 |
CaptainObvious
Guest
|
Posted: Sun Apr 13, 2003 3:20 am Post subject: 59 |
|
|
| Depende en que quisieras decir, ¿no? |
|
| Back to top |
|
 |
Lucky Wizard
Daedalian Member
|
Posted: Sun Apr 13, 2003 4:56 am Post subject: 60 |
|
|
*rolls eyes*
I meant, if you want to say that you speak Spanish, is "se habla español" a proper way to say it? |
|
| Back to top |
|
 |
CO2
Guest
|
Posted: Thu Apr 17, 2003 3:23 am Post subject: 61 |
|
|
No.
Use "Hablo español."
"Se habla español" means "one speaks Spanish" or "he/she/Ud. speaks Spanish to him/herself." |
|
| Back to top |
|
 |
Lucky Wizard
Daedalian Member
|
Posted: Thu Apr 17, 2003 4:55 am Post subject: 62 |
|
|
| Pensaba ése, pero no estaba seguro, porque lo veo todos los tiempos. Gracias. That's what I thought, but I wasn't sure, because I see it all the time. Thanks. |
|
| Back to top |
|
 |
Ningal
Daedalian Member
|
Posted: Thu Apr 17, 2003 6:54 am Post subject: 63 |
|
|
In the context you're probably seeing it in, the "se" form is impersonal and means something like "Spanish is spoken" (with an implicit "...here", of course).
Basically, what CO2 said. |
|
| Back to top |
|
 |
VinnyQ
Vi Ni Kiu
|
Posted: Tue Apr 22, 2003 9:38 pm Post subject: 64 |
|
|
a translation of the "La Bamba" song:
Para bailar la bamba
in order to dance the bamba
Para bailar la bamba
in order to dance the bamba
se necesita una poca de gracia
a little grace is needed
una poca de gracia y otra cosita
A little bit grace and another little thing
arriba y arriba
it arrives and it arrives
y arriba y arriba
and it arrives and it arrives
por ti seré, por ti seré, por ti seré
for you I'll be, for you I'll be, for you'll I'll be
yo no soy marinero
I am not a sailor
yo no soy marinero
I am not a sailor
soy capitan
I am a captain
soy capitan, soy capitan
I am a captain, I am a captain
*repeat*
|
|
| Back to top |
|
 |
VinnyQ
Vi Ni Kiu
|
Posted: Thu Apr 24, 2003 3:41 am Post subject: 65 |
|
|
How to compliment a girl in Spanish:
Agradezco a su madre!
I thank your mother! |
|
| Back to top |
|
 |
Lucky Wizard
Daedalian Member
|
Posted: Fri Oct 17, 2003 10:50 pm Post subject: 66 |
|
|
Another bump and another question:
When I say "Someone likes me" I thought it would be "A alguien le gusto yo", since "gustar" literally means "to be pleasing" and I'm saying I'm pleasing to someone, so I thought the first-person pronoun would be the subject. So why is it "A alguien le gusta a mí me"? |
|
| Back to top |
|
 |
Vinny
Promiscuous enough
|
Posted: Sun Oct 19, 2003 10:30 pm Post subject: 67 |
|
|
I don't now who's here would be able to anwswer that. We're all spanish-speaker-wanna-be around here. Not one native in sight.
You can just say: "Yo soy da hombre!" for that, however. It means the same thing. |
|
| Back to top |
|
 |
|